Pneumatici PMT

Pneumatici PMT – pneumatici sportivi e ovviamente senza compromessi per loro scooters

Avez-vous déjà roulé con le nuove gomme PMT ? Si vous participez également à des courses de scooters, lo sai che le gomme non hanno importanza capitale.

Ce n'est pas seulement le dessin de la bande de roulement qui compte, mais surtout le bon mélange de caoutchouc. Il pneu ottimale è regolato:

  • in funzione della meteo
  • adattato alla pista
  • adatto al veicolo
  • Adapté au style et à la capacité de conduite

Nous disposons desormais d'une large gamme de pneus de PMT Tyres

L'enorme differenza nelle prestazioni delle gomme nel le automobile sportiva est immédiatement évidente pour quiconque un saggio les légendaires pneumatici PMT.

Acheter the pneus maintenant pour être prêt pour la pista de course Acheter the pneus maintenant pour être prêt pour la pista de course

Prodotto in Italia: Pneus PMT

Il produttore di pneumatici italiani PMT (Pauselli Modell Tyres) esiste dal 1990. Il produttore produce l'origine dei pneumatici per le voitures RC e la popolare serie di corsi di mini-moto italiane. Comme ils ont également sviluppato des pneus pour motos et surtout des le gomme ovviamente versano scooters, ils ont très vite atteint a position de pointe parmi les pneus préférés des pilotes de course. leggere pneumatici PMT sono disponibili nelle composizioni semifreddi per le diverse condizioni di sole, temperature e temperature.

Pneumatici PMT

Pneumatici PMT Pioggia e Intermedio

Lisse, composta: maggiore

La nappe avec un composto dur est ideale per le piste o la temperatura dell'asfalto est èlevée et où la tensione è importante en raison des nombreux virages d'échange et des manœuvres de Freinage. Le composé dur est le plus résistant à l'abrasion et est donc très adapté aux course d'endurance / longue distance. La fase di recupero per la temperatura ottimale (~ 80° C) è piacevole plus longue avec ce composé qu'avec le composé “moyen” ou “mou”.
Si raccomanda che la pressione dell'aria sia 1,2-1,3 bar nella parte anteriore e 1,4-1,9 bar nella parte posteriore.

Slick, mélange: moyen

Le milieu fait le pont entre le mélange dur et persistant ainsi que le mélange mou qui aderiscono extreme bien mais qui s'use rapidement. Le support couvre donc un très large éventail d'applications. La temperatura ottimale della funzione è 75°C e l'ambiente è XNUMX°C, purché la composizione sia maggiore è necessario avere una temperatura di effrazione più lunga quando la composizione è uguale alla temperatura.
La pressione dell'aria consigliata è compresa tra 1,2 e 1,3 bar per il furgone e tra 1,4 e 1,9 bar per l'arrivo.

Slick, composto: doux

Le composé PMT souple offers une adhérence totale meme à basse température. Il s'use donc rapidement à des températures plus élevées et n'offre plus une aderenza totale. L'altra parte, il ateint très rapidement sa température ottimali de fonctionnement de 70°C.
La pressione dell'aria consigliata è compresa tra 1,2 e 1,3 bar per il furgone e tra 1,4 e 1,9 bar per l'arrivo.

La pioggia, la neige

Il PMT propone con il Rain Slick una nuova interpretazione di un intermedio. Sulla base della composizione di caoutchouc du pneu de pluie pur, un intermediario con una bande de roulement lisse a été créé. È ideale per le mutevoli condizioni meteorologiche per quanto riguarda la proporzione di sezioni umide e seces.
Si raccomanda che la pressione della gondola sia di 1,2-1,3 bar nella parte anteriore e di 1,4-1,9 bar nella parte posteriore.

Corso contro il pluie

Le pneu de pluie de la PMT joue dans la plus haute ligue des expert en pluie pour le circuit.
Celui qui a monté ce pneu a besoin d'une bonne scusa s'il n'a pas fonctionné avec un bon placement…
La pressione dell'aria consigliata è di 1,2-1,3 bar per il furgone e di 1,4-1,9 bar per l'arrivo
.

Corso di dragster

Le gomme PMT Drag Race sono le stesse idee per tutti i motori del quarto quarto del tour.
Ici, aucune adhérence n'est perdue et toute la puissance est transferee sur l'asphalte sans glisser.
Cela significa également qu'il n'y a pas de pitié pour l'embrayage ou la boîte de vitesses..

Acheter del pneus PMT neufs ici Acheter del pneus PMT neufs ici

La spirale clé - un classico nouvellement scoperto

J'en avais un – tout le monde en avait un et c'était “cool”, la spirale clé ! Et cette video fait battre mon coeur :

Nuovo portachiavi a spirale di MOTO NOSTRA by Scooter Center

Nous, direttori de scooters, mods & scooterboys, avons rapidement découvert cette spiral pratique pour nous: parce que les different types de clés pour la serrure de contact, l'antivol de direction et/ou la serrure du compartimento à bags peuvent être reliés de manière flexible mais sûre.

Avec cette super longe, toutes les clés forment une unité, mais ne se gênent pas les unes les autres pendant le fonctionnement : la clé de contact et le verrou de direction/clé de coffre restent dans leur serrure et sont reliés par la spirale de la cle. Ainsi, chacune des deux clés est rapidement à portée de main et il materiale flessibile e PVC protegge la pittura.

Nous avons les spirales clés en 15cm-60cm (la versione 15cm peut être étirée jusqu'à 60cm) e 30cm-100cm (la versione 30cm peut être étirée jusqu'à 100cm) de longueur. Le versioni colorate non sono traslucide, c'est-à-dire qu'elles non sono colorate che sono trasparenti.

Muni d'un porte-clés des deux côtés.

  1. CONSIGLIO : Idéal also pour attacher par example les clés de la maison et de la voiture au pantalon !
  2. CONSIGLIO: La bande peut être déformée à volonté avec un sèche-cheveux, par example si l'extrémité coudée doit être droite.

 

Comandare la spirale della chiave pratica per mantenerla qui Comandare la spirale della chiave pratica per mantenerla qui

 

 

 

Ganasce BGM PRO disponibili per molti modelli di scooter

Machoires de Frein BGM PRO con guarnitura de Frein FABRIQUEES EN ALLEMAGNE

I sabot de Frein de quality de BGM. Avec ces placchettes de Frein, notre développement de produit se concentre sur la fonctionnalité: performance et adjustment parfait. Les Freins BGM PRO sont délibérément non peints pour des raisons environnementales. Au lieu de sabots de free paints en couleurs, que l'on ne voit pas derrière le tambour de freen de toute façon, on obtient ici une qualité réelle sur laquelle on peut vraiment compter :

  1. Plaquettes de Frein de la plus haute qualité, prodotto in Germania da Beral.
  2. Un parfait grace aux formes originales de Piaggio (sur les sabots de Frein Piaggio/Vespa).
  3. Versa la tua sicurezza, il materiale di montaggio e la pasta di montaggio professionale Würth sont inclus!
  4. Realizzato secondo la norma ECE R-90

GRANDE SELEZIONE

Ces placchette di Frein sont le premier choix des ateliers et des professionnels. Grande serie per Piaggio, Vespa, Lambretta, Aprilia, Honda, Scooter & ; ciclomotori. Attualmente sono disponibili i seguenti modelli:

QUALITA '

Il prodotto è un'entità fabbricata in Europa: il marchio mâchoires de Frein de la BGM PRO Scooter Center Sont fabbricato esclusivamente per BGM par l'un des plus réputés fabricants de placchette di Frein >forts> italiens. Le materiale fornito dal fabbricante Inglese Beral. Il supporto delle placchette in alluminio è stato realizzato con le molle originali di Piaggio , de sorte qu'un parfait di aggiustamento est toujours garanti. Sviluppo par Musica di sottofondo au Scooter Center de Colonia.

Potenza frenante

La composizione ottimale per la placchette de Frein BGM PRO un coefficiente di attrito élevé, superiore a 0,54µ in moyenne. Ce coefficient de frottement peut être facilement maintenu sur une large gamme de températures. La placchetta di Frein BGM PRO non resiste alle immagini di temperatura allant jusqu'à 350°C e alle applicazioni più convenienti!

dose di libertà

Il test si basa sullo sviluppo del prodotto da realizzare in modo che i componenti dello scooter libero siano immédiatement potenti, ma è anche possibile controllare la manière in modo ottimale. Ces bonnes caractéristiques d'un système de freenage ne diminuent pas, même sous de fortes charge. La Placchette di Frein Beral choisie pour nos mâchoires de Frein bgm avec une dureté moyenne de 71 shore se montre de manière ottimale et offrire un ritorno d'information clair au leve du levier de Frein.

ambiente

Il materiale delle placchette di Frein BGM è fabbricato senza utilizzare i solventi. Il ne content pas de composés de métaux lourds et bien sur pas d'amiante. Le placchette di Frein BGM PRO ne sont délibérément pas paints pour des raisons environnementales. Realizzato secondo la norma ECE R-90.

Portee de la prestazione

Il campione d'applicazione della prestazione comprende:

  • 1 paio di sabot de Frein
  • 2 pezzi Targhetta (clip di metallo)
  • 2 pezzi Dispositivi di sécurité des sabots de Frein
  • 1 pz. pâte de montage résistante à la chaleur de Würth (pour lubrifier les boulons de garniture de frein et la came/plaque de frein)

CONCLUSIONE: Qualité professionnelle et performance de freenage au plus skin level

Commandez ici
Pastiglie freno per ganasce freno BGM

Ricambi carburatore tramite esploso carburatore

Pezzi staccati per i carburatori de Dell'Orto et Polini

Pieces de rechange pour carbu: Dans notre boutique en ligne nous vous offers également les pièces detachées afin que vous puissiez réparer le carburateur de votre scooter. Grazia aus vues éclatees troverai facilement i pezzi corrispondenti afin de pouvoir les commander directement.

Selectionnez simplement le carburateur de Dell'Orto et Polini dont vous disposez afin que toutes les pièces de rechange soient affichées :

 

Indicatore manubrio m-BLAZE indicatore a disco nero omologato E E

m.blaze disco LED guidon clignotant noir

Ces clignotants guidon de MOTOGADGET - Prodotto in Germania - Quindi la prima scelta è chiarire che è la parte più importante del concetto del veicolo. Ces clignotants super-plat de guidon DEL sont tres discretamente, si lo spettatore les a alors en vue, il les percevra sûrement comme un ottica punto culminante de il tuo scooter. L'esecuzione e i materiali utilizzati sono di altissima qualità.

L'installazione è tout à fait facile si your Vespa est déjà équipé d'indicateurs d'extrémité du guidon. Avec nos harnais de câblage, ces paraocchi Peuvent être adaptés à n'importe quel scooter avec a little de competence - les indicaurs s'adaptent également à une Harley - guarda il video.

All'esterno i led che lo segnalano non sono reali più a terminede sécurité routière in ragione della loro luminosità e del marchio Prova E.

Dopo che il LED indicatore è stato posizionato nel SET

Se preferisci un look originale sulla tua Vespa, ti consigliamo di consigliare che le luci a LED della Moto Nostra:

disco m.blaze par motogadget – un clignotant guidon

Le disco m.blaze est la lumière clignotante de dernière generazione. Caratteristica del LED clignotant è che è illuminé trasparente su una base in alluminio compatto, il che significa che c'è un'armonizzazione con il poignee à l'extrémité du guidon.

Arlen Ness maniglie e Motogadget m-Blaze Disc su Harley Davidson - Breakout 2014

Indicatore TranzLight

Sistema lampeggiante che utilizza la nuova tecnologia TranzLight (TLT, certificazione ad esempio). Cette approche de development progressive ne se limit pas à la simple miniaturization des boîtiers clignotants, mais crée la lumière directement via a corps en plastique cristallin. Seuls the Calcul Optique Précis de CAO e le procedure di fabbricazione alla fine pointe de la technologie consentent cette nouvelle conception et sa fonction.

Il flusso di luce necessario per il principio di TranzLight è generato dal processo di sviluppo intensiLED® di motogadget ed è costituito da tre componenti importanti:

  • Selezione di LED ad alte prestazioni con la massima efficienza e una portata totale di 7W con una durata di oltre 50.000 h
  • Un controller ovviamente controller costante par IC di 330 kHz
  • Un collimatore special optique que les couples de la lumière de la LED precision in le corps en plastique

Le boîtier discrete in alluminio non sono incluse nell'attacco stabile del vetro e nell'integrazione dell'elettronica di controllo e del LED haut de gamme.

Bien sûr, le boîtier est fabbricato da CNC, noir anodizzato e finemente etichettato au laser.

Le clignotant d'extremite de Guidon ha costruito très plat et ensemble neutre et discrete en raisondisco trasparente. Cela le rend adapté à de nombreux styles et une grande varieté de scooters e meme su les motos, quad …

Come tutti i clignotant LED common, le clignotant peut être actionné avec des résistances de charge ou tous nos relais clignotants sans charge.

Avantages

  • Design e principio di funzionamento assolutamente unici e indipendenti
  • Un peine percettibile sur le guidon lorsqu'il est éteint
  • Lumière extrêmement vive verse l'avant, lumière clairement visible à l'arrière
  • Tecnologia LED di punta IntensiLED
  • Preparazione elettronica di tensione e elettronica di protezione sicura
  • La lumière clignotante de l'indicateur peut être omise
  • Ferme l'extrémité du guidon très harmonieusement – ​​​​en particulier avec m-Grip et other poignées en aluminium

Consegna

  • Les clignotants non sono disponibili singolarmente o nell'ensemble
  • Indicateur d'extrémité unique du guidon m.blaze disque gauche ou droite avec serrage pour guidon en acier et aluminium (22 mm et guidon de 1 pouce) avec a diamètre interior de 14 mm à 21 mm
  • Cavo di collegamento ambientale 100 cm.
  • Istruzioni d'installazione : soir ci-dessous / Istruzioni per l'installazione di disque-clignotant-clignotant-moteur Motogadget-Manuel
Dopo che il LED indicatore è stato posizionato nel SET

Specifiche e caratteristiche

diametro 35 mm
Longueur totale sur l'ensemble 68 mm
Lunghezza parziale dell'esterno della guida 20 mm
Lunghezza parziale al guidon 48 mm
cavo circa 100 cm
poids circa 40 g
Riparazione Quattro pezzi con caoutchoucs de serrage pour guidon métrique en acier et en aluminium (22 mm e 1 pouce) con un diametro interno di 14 mm à 21 mm
Consumo energetico circa 7 watt

 

Istruzioni per l'installazione poignee de flashers d'extrémité

Le disque m-Blaze è adatto per il montaggio sulla guida con un diametro interno compreso tra 14 e 21 mm. Selezione degli elementi dell'assieme richiesti per la tua guida sulla parte della domanda: Motogadget-led-turnsignal-disc-Istruzioni per l'installazione-ManualMD

Le disque m-Blaze doit être monté horizontalement, avec l'angle de l'inclinaison du guidon dans a plage allant de 0 à max 9 sont. Nettoyez l'interieur du guidon avant d'installer le clignotant. Seule une surface correct et sans graisse permet de fixer le clignotant en toute sécurité. Pour the Prize de cable, percer a trou d'un diametro de 3 mm dans le fond du centre du guidon. Alternative, un trou peut être percé à gauche et à droite après les soupapes de commutation. Il trou doit être déburrré très soigneusement à l'interior et à l'extérieur. Aucune force de tension ne doit agir sur les cable de raccordement. Le cable peut être arraché du boîtier du clignotant o frotté à travers à la sortie du guidon. Assure-vous que la longueur du cable est suffisante et faites attenzione à l'impatto della direzione. È raccomandato dal protettore le cable au point de sortie avec le tube de rétrécissement.

DANNI ALL'ISOLAMENTO DEL CAVO POSSONO PROVOCARE UN CORTOCIRCUITO E UN INCENDIO DEL CAVO, C'È UN RISCHIO DI MORTE.

Usa l'indicateur "L" per le côté gauche du guidon e l'indicateur "R" per le côté droit du guidon. Esecuzione dei cavi di collegamento del segnale de virage all'interno dell'edificio e all'interno della casa a 3 mm dall'esterno. Prenez un morceau rigide de fil pour aiutante. Resserrer légèrement l'écrou M8 sur le clignotant, de sorte que le morceau de caoutchouc se propage un peu. Le clignotant est poussé dans le tuyau, par quoi le morceau de caoutchouc doit avoir un contact avec le mur de pipe. En tournant le clignotant dans le sens des aiguilles d'une montre à la main (n'utilisez pas d'outils!) les pinces en caoutchouc dans le guidon. Faites pivoter le clignotant jusqu'à ce qu'un sforzo considérable soit necessaire pour liberer le clignotant; all'esterno, il logo motogadget doit être visible d'en haut. Si le morceau de caoutchouc ne s'étend pas à l'interieur du guidon, le clignotant est retiré, il cavo di connessione est ramené à la position de départ en tournant le clignotant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, le morceau de caoutchouc est plus pre-tensionné en resserrant la vis M8 et le processus d'assemblage est répété.

LE CÂBLE DE CONNEXION PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉ EN TOURNANT TROP FRÉQUEMMENT DANS UNE DIRECTION. NE PAS ROTATE PLUS DE 4 GIRI IN UNA DIREZIONE DURANTE UN TEST DI MONTAGGIO. S'IL VOUS PLAÎT UTILIZZA IL TRIAL ET SPACING IL GUMMIST-CK ST-RKER AVANT. LORS DU RÉASSEMBLAGE, RETOURNEZ LE CABLE A SA POSITION D'ORIGINE.

Collega il cavo di collegamento rosso del segnale di segnale in linea à la linea più cerchi di segnaletica in colore rosso e il cavo rosso del segnale di colore in linea con il cavo più il tuo cerchio di segnale di segnale in parete. Collega i due cavi di connessione noir alla massa del veicolo. À cette fin, les connecteurs de sertissage fournis sont utilisés. Metti alla prova i clignotanti per la tua funzione. Si la fréquence clignotante a change, vous avez besoin d'un relais clignotant électronique independent de la charge.

LES BLINKER SONO ORDUNGSIN BORDO E CONCORDANO LE DETERMINAZIONI LEGALI QUANDO IL BLINKER CON LA MARCATURA “L” PER IL LATO SINISTRO E IL LAMPEGGIANTE CON LA MARCATURA “R” PER IL LATO DESTRO È STATA INCORPORATA E SUL LATO DESTRO DEL MOTOGADGET LE LOGO EST VISIBLE D'EN HAUT.

Dopo che il LED indicatore è stato posizionato nel SET
Portapacchi Vespa

Porte bag pour vos trajets

I porte bagages avant discounttables se mountent au tablier et se fixent avec les vis joints. Ils vous permettent de trimbaler beaucoup de choses là-dessus. Assicurare le borse con il des sangles d'arrimage afin que tout tient solidement – ​​et allez-y!

Si vous n'en avez plus besoin, vous pouvez l'enlever facilement. Mais vous-vous vraiment cacher un tel beau porte bags ?

Porte borse per il tuo scooter

Nous pouvons vous offer des porte luggages de different fabricants pour presque chaque modèle de Vespa et Lambretta. Les porte bagages noirs de FA Italia étaient épuisés pendant long temps mais finalement on a été réapprovisionné :

Porte bagages avant discountable -FA ITALIA faible distance du tablier- noir

3331498 | Compatibile con tutti i modelli classici di Vespa e Lambretta:

Compatibile con i modelli sottostanti
  • Eibar Lambretta LI 125 (serie 2)
  • Eibar Lambretta LI 150 (serie 2)
  • Eibar Lambretta TV 175 (serie 2)
  • Innocenti Lambretta DL 125 (GP 125)
  • Innocenti Lambretta DL 150 (GP 150)
  • Innocenti Lambretta DL 200 (GP 200)
  • Innocenti Lambretta LI 125 (serie 1)
  • Innocenti Lambretta LI 125 (serie 2)
  • Innocenti Lambretta LI 125 (serie 3)
  • Innocenti Lambretta LI 125 Speciale (LIS 125)
  • Innocenti Lambretta LI 150 (serie 1)
  • Innocenti Lambretta LI 150 (serie 2)
  • Innocenti Lambretta LI 150 (serie 3)
  • Innocenti Lambretta LI 150 Speciale (LIS 150)
  • Innocenti Lambretta TV 175 (serie 1)
  • Innocenti Lambretta TV 175 (serie 2)
  • Innocenti Lambretta TV 175 (serie 3)
  • Innocenti LambrettaTV 200
  • Innocenti Lambretta SX 150 (X 150 Speciale)
  • Innocenti Lambretta SX 200 (X 200 Speciale)
  • Serveta Lambretta Lince 125
  • Serveta Lambretta Scooterlinea 125
  • Serveta Lambretta Speciale 125
  • Serveta Lambretta Lince 150
  • Serveta Lambretta Scooterlinea 150
  • Serveta Lambretta Speciale 150
  • Serveta Lambretta Scooterlinea 175
  • Serveta Lambretta Jet200
  • Serveta Lambretta Lince 200
  • Serveta Lambretta Scooterlinea 200
  • SIL LambrettaGP125
  • SIL LambrettaGP150
  • SIL LambrettaGP200
  • Vespa 50 (V5A1T, 1963)
  • Vespa 50L (V5A1T)
  • Vespa 50N (V5A1T)
  • Vespa PK50 (V5X1T)
  • Vespa PK 50N (V5X5T)
  • Vespa PK 50 S (V5X2T)
  • Vespa PK 50 automatica (VA51T)
  • Vespa PK 50 SLusso (V5X2T)
  • Vespa PK 50 SS (V5S1T)
  • Vespa PK 50 XL (V5X3T)
  • Vespa PK 50 XL Rush (V5X4T)
  • Vespa PK50XL2 (V5N1T)
  • Vespa PK50XL2 (V5X3T)
  • Vespa PK 50 XL2 automatica (V5P2T)
  • Vespa PK 50 XL2 CV (V5N2T)
  • Vespa PK50XLS (V5S2T)
  • Vespa 50S (V5A1T, 1964)
  • Vespa 50 Speciale (V5A2T)
  • Vespa 50 Speciale (V5B1T)
  • Vespa 50 Speciale (V5B3T)
  • Vespa 50 Special Elestart (V5A3T)
  • Vespa 50 Special Elestart (V5B2T)
  • Vespa 50 Special Elestart (V5B4T)
  • Vespa 50SR (V5SS2T, 1975-)
  • Vespa P80X (V8X1T, -1983)
  • Vespa PK 80 S (V8X5T)
  • Vespa PK 80 S automatica (VA81T)
  • Vespa PX 80 E Arcobaleno (V8X1T, 1983-)
  • Vespa PX 80 E Arcobaleno Elestart (V8X1T, 1984-1990)
  • Vespa 90 (V9A1T)
  • Vespa 125 (VM1T)
  • Vespa 125 (VM2T)
  • Vespa 125 (VNA1T)
  • Vespa 125 (VNA2T)
  • Vespa 125 (VNB1T)
  • Vespa 125 (VNB3T)
  • Vespa 125 (VNB4T)
  • Vespa 125 (VNB5T)
  • Vespa 125 (VNB6T)
  • Vespa 125ET3 (VMB1T)
  • Vespa 125GT (VNL2T)
  • Vespa 125 GTR (VLB2T)
  • Vespa 125 Nuova (VMA1T)
  • Vespa P 125X (VNX1T, -1983)
  • Vespa PK125 (VMX1T)
  • Vespa P125ETS (VMS1T)
  • Vespa PK 125 S (VMX5T)
  • Vespa 125 Primavera (VMA2T)
  • Vespa PX 125 E Arcobaleno (VNX2T, 1984-1997)
  • Vespa PX 125 E Arcobaleno (ZAPM09300, 1998-2000)
  • Vespa PX 125 E Arcobaleno (ZAPM09302, 2001-)
  • Vespa 125Super (VNC1T)
  • Vespa PX 125 T5 (VNX5T)
  • Vespa 125TS (VNL3T)
  • Vespa 150 (VBA1T)
  • Vespa 150 (VBB1T)
  • Vespa 150 (VBB2T)
  • Vespa 150 (VL1T)
  • Vespa 150 (VL2T)
  • Vespa 150GL (VLA1T)
  • Vespa P 150X (VLX1T, -1980)
  • Vespa PX 150E (VLX1T, 1981-1983)
  • Vespa PX 150 E Arcobaleno (VLX1T, 1984-1997)
  • Vespa PX 150 E Arcobaleno (ZAPM09400, 1998-2000)
  • Vespa PX 150 E Arcobaleno (ZAPM09401, 2001-)
  • Vespa 150 Sprint (VLB1T)
  • Vespa 150 Sprint Veloce (VLB1T)
  • Vespa 150Super (VBC1T)
  • Vespa 160GS (VSB1T, 1962, GS4)
  • Vespa 160GS (VSB1T, 1963, GS4)
  • Vespa 180 Rally (VSD1T)
  • Vespa 180 SuperSport (VSC1T, SS180)
  • Vespa P 200 E (VSX1T, -1980)
  • Vespa PX 200E (VSX1T, 1981-1983)
  • Vespa PX 200 E Arcobaleno (VSX1T, 1984-1997)
  • Vespa PX 200 E Arcobaleno (ZAPM18, 1998-)
  • Vespa 200 Rally (VSE1T, Ducati)
  • Vespa 200 Rally (VSE1T, Femsa)

Porte bags avant discounttable -FA ITALIA- noir mat

3331487 | Compatibile con i moderni modelli Vespa LX/LXV/S:

Compatibile con i modelli successivi
  • VespaLX50
  • VespaLX125
  • VespaLX150
  • Vespa LXV50
  • Vespa LXV125
  • Vespa S50
  • Vespa S125
  • Vespa S150

 

Vespa Dell ORto SHB 16/16

SHB 16/16 – carburatore più corrente per la Vespa Smallframe

Les carbus SHB de Dell'Orto sont les classiche parmis les carburateurs pour les petites coques. Presque chaque Vespa vient avec un tel carburateur couronne de succès. Si tratta di carburatori regolabili e sono disponibili con un diametro di soli 19 mm.

Carburatore Achetz Dell'Orto SHB 16/16

Carburatore Dell'Orto SHB 16 16 (rif. originale 00764)

Infine il carburatore popolare 16/16 de Dell'Orto est de nouveau disponibile !

Nos client le montent sur les Vespe boostées avec des cylindre allant solo 75cc ou sur les modèles qui viennent d'origine avec un carbu 16/15 (PK) ou 16/10 (Vespa V50 3 velocità) et ils sont vraiment très satisfaits.

Afin de pouvoir sostituire SHB 16.10 par e SHB 16.16 d'une Vespa 50, il vous faut la corrispondente di pipe d'admission !

Tubo d'ammissione Vespa 16-16

Carburatore Achetz Dell'Orto SHB 16/16
Vespa PK S con protezione bordi

C'est nous qui peut vous l'offrir: l'entourage de tablier pour les models Vespa PK, PK S, PK S Lusso, PK ETS

Les modèles Vespa PK Set e Vespa PK ETS font l'objet d'un véritable culte parmi les modèles de petite coque. Ils sont devenus des models particulièrement demandés.

Piaggio offre à chaque fois moins de pièces de rechange originaux pour les premier models de la série PK.
Outres les caractéristiques specifiques tel que

  • il compteur
  • il serbatoio d'essenza
  • o le couvre guidon,

l'entourage del tavolo est surement une des pièces souvent recherchées. La PK S est équipée d'une version particulière, laquelle n'est montée sur aucun autre modèle fabriqué ultérieurement. C'est donc une pièce vraiment peu courante!

L'entourage de tablier était indisponible pendant longtemps.

Dès à present, après presque un an d'essais et de tests de nombreux échantillons, on peut vous proposer l'entourage de tablier pour les modèles PK S/ETS d'une très haute qualité et d'une coupe parfaite.
Colori disponibili: argenté (tout comme l'original) e noir (c'est une nouveauté).

L'assemblea dell'entourage del tavolo del PK S presenta la particolarità del fiume sull'ausilio di un embout della baguette del plancher.
Bien sûr vous pouvez acheter les embouts chez nous et nous vous offers des different kits.
Les suivants non sono disponibili :

  • Entourage de tablier argenté, senza materiale di montaggio rif. 3332778
  • Entourage de tablier noir, senza materiale di montaggio rif. 3332779
  • Entourage de tablier argenté, con embouts baguettes de plancher et rivets ref. 3332778KTS1
  • Entourage de tablier noir, avec embouts baguettes de plancher et rivets ref. 3332779KTB1
  • Entourage de tablier argenté, con baguettes de plancher, imbocca baguettes de plancher e rivetti rif. 3332778KTS2
  • Entourage de tablier noir, avec baguettes de plancher, imbocca baguettes de plancher et rivets rif. 3332779KTB2

Faccia a faccia :

Vous avez besoin d'une perceuse et d'une pizzicare una rivettatrice.

  1. Tout d'abord il faut enlever les têtes des rivets aveugles de la partie avant des baguettes de plancher extérieures à l'aide d'une perceuse. De cette manière vous pouvez enlever l'entourage de tablier lequel vous souhaitez replacer. C'est assez souvent que les vestiges des rivets aveugles restent coin ins les embouts des baguettes de plancher et que ceux-ci ne peuvent plus être utilisés à cause des dégâts esistenti.
  2. Scorri il nuovo entourage di tablier (les deux côtés à la fois) di alto in basso e ti assicura un buon alloggio nella tua nervosità.
  3. Accrochez les deux parti arrondies dans la nervure.
  4. Quindi inserire le nuove forme di baguette de plancher e fissarle con i rivetti aveugles.
  5. Et c'est tout!
Chiave rubinetto benzina Vespa BGM PRO Multidente 32mm Vespa

Outil smontaggio robinet d'essence Vespa -BGM PRO Multi-Dente 32mm-

Nuovo Utile per lo smontaggio del robinet d'essence della Vespa con protesi multiple di bgm PRO.

Rif.: BGM3035
P.es. compatibile avec : Vespa Smallframe Confezione XL, Confezione XL2, Largeframe PX, LML Stella/Stella, T5, Sprint, GT, GTR, TS, Super (VNC/VBC), GL, VBB, VNB3-6T, Wideframe V1-V33, VN, VL, VM, GS150, ACMA, Hoffman

Chiave rubinetto benzina Attrezzo serbatoio rubinetto benzina Vespa bgm PRO "Multi-Tooth"

Clé disassembly robinet d'essence – Commento cela marche ?

Et à quoi sert cet outil ? Les robinets d'essence de presque tous les modèles classiques de Vespa sont place par le basi et de l'extérieur au réservoir et puis fissato da un écrou à l'interieur de celui-ci. Pour le disassembly du robinet d'essence il vous faut un il special.

Animazione robot d'essenza Vespa

  Achetez outil disassembly robinet d'essence

Outil pour serrer/desserer l'écrou du robinet d'essence

I chiavi per vedere il robinet d'essence di Vespa disponibile su le marché ne sont pas assez bonnes. Coincer et faire tourner l'écrou au fond du reservoir était toujours une galère.

Notre new outil chiamato "Multi-Tooth" de bgm PRO vous facilitera la vie, puisque la clé à fourche dispose d'une denture multiple ce qui permet de serrer l'écrou plus facilement.

Semplice, facile, fantastico!Uwe, meccanico au Scooter Center
Outil smontaggio robinet d'essence Vespa -BGM PRO Multi-Dente 32mm- Vespa

Outil disassembly robinet d'essence de bgm

Il clé è compatibile con tutti i modelli di Vespa ayant un écrou de robinet d'essence avec a taille de clé de 32mm et une ouverture du réservoir avec un diamètre supérieur à 35mm. Ce sont donc tous les models avec

  • e una bottiglia di serbatoio mobile (Vespa PK XL, PX Arcobaleno, T5 ecc.)
  • un grande tavolo sconto bouchon de reservoir (tutti i modelli Wideframe, Sprint, GT, GTR, TS, VNB, VBB, ecc.).

C'est-à-dire que notre outil de disassembly de robinet d'essence n'est pas compatibile avec les réservoirs avec un petit bouchon de réservoir discounttable (Smallframe V50, 50N, V90, 90 Racer, PV125, ET3, Motovespa).

OSSERVAZIONI:

  • Les modèles Vespa VNA, VBA (jusqu'à n° de châssis 81256), VNB1-2T ainsi que VGLA (T4/Tours jusqu'à n° de châssis 017409) disposent d'un robinet d'essence plus petit et donc d' un écrou avec a taille de cle de 22mm. C'est pour cette raison que le present outil n'est pas compatibile.
  • I modelli Vespa Rally180/200 e GS160/SS180 montano un serbatoio con un'ouverture fortement excentrée. Quindi, se hai un'altra opzione per smontare: rif. BGM3036.
Achetez outil disassembly robinet d'essence
Silent block Vespa in gomma silent

Nuovo gioco di blocchi silenziosi di bgm PRO

Puisque vous avez besoin de Diversi blocchi silenziosi nel tuo motore – l'un pour le côté droit (pour supporter le poids du moteur) et l'autre pour le côté gauche (du pot d'échappement) – nous avons ha sviluppato des Silent bloc améliorés per la tua Vespa. Nous les vendons deja pour les models de Vespa Largeframe et Smallframe e per Manubrio originale Lambretta depuis long temps et maintenant on vous les offers également pour les models Vespa PK.

Silent block bgm PRO

  • più comfort
  • miglior tenue de route
  • alta precisione della direzione
  • più rigidità

I silent blocs de bgm PRO améliorent nicement la maniabilité de the moto grace to a meilleur guidege du moteur dans le châssis. leggere i silent bloc si rafforzano presente des gradi di durata diversi et offerrent sufisamment de comfort malgré leur sospensione più duratura.

I silent-bloc sono venduti a la paire et vous offer une meilleure tenue de route, une plus haute precision de la direction et une rigidité plus élevée. Il montaggio è molto semplice e ti consiglio di sostituire i vecchi silent-bloc per il bgm PRO lors d'une révision complète du moteur.

In più le informazioni sui silent-block de bgm PRO per Vespa

Silent block sostitutivo Vespa

Facile da montare

Vespa PX200, V50, PV125 ET3, PK

Ces modèles disposent des silent-bloc glissés au carter moteur. Il faut donc enlever les vieux silent-blocs (à l'aide d'un type de levier) et
mettre i nuovi bgm PRO utilizzando un po' di polvere di talco.

Vespa PX80-150, Sprint, VBB ecc.

Ces models sont équipés des silent-blocs inserts.
Ouvrez ou tronçonnez les embouts des assi à la perceuse ou disqueuse afin de pouvoir enlever le tube et le caoutchouc du carter.
Quindi inserire i nuovi silent-bloc di bgm PRO utilizzando un peu de poudre de talc.

Nota importante

Ne jamais utiliser de l'huile ou de la graisse pour il montaggio dei silent-blocs! Usa solo un po' di poudre de talc.

Attenzione

Il faut assolutamente monter les silent-blocs de la suivante manière :

  • A gauche dans le sens d'advancement: con il marque rouge
  • A droite dans le sens d'advancement: con il mark vert

Motore Jeu silent block -BGM PRO- Vespa Smallframe et Largeframe

Prolunga per ausilio alla manovra Vespa

Rallonge per piattaforma di roulette di bgm

Super pratica : Cette rallonge robuste per la plateforme à roulettes compatibile con les Vespe e Lambrette classiche è fabbricato in acier zingué e dispone di due doppie roulette permettant ainsi una rotazione di 360 gradi e un semplice rangement de your moto dans des spazi très limités.

Non vuoi sostituire la tua Vespa o Lambretta nel tuo garage. Egalement ideale per l'atelier o la salle de vente.

Cette ralonge doit être combinée avec la plateforme rif. : 3332536 

Kit prolunga ausilio alla manovra scooter bgm PRO Vespa

Costruzione robusta e acier zingué

Ralloge plateforme à roulettes pour roue arrière -BGM PRO- Smallframe/Largeframe/Wideframe, Lambretta (serie 1-3) – V50, V90, PV, ET3, PK, PX, T5 125cc, Rally, Sprint, GT, GTR, SS180, GL, Super, GS160, VNA, VNB, VBA, VBB, V1- V15, V30-V33, VN, VM, VU, VL, VB, GS150 / GS3, produttore : bgm, rif. : 3332536XL

Acquista ora

Targhetta per roulette per ranger del tuo scooter

Depliant Vespa Smallframe

Bientôt vous aurez la possibilité de rajouter gratuitement le new dépliant pour les petites coques de Vespa a votre commande dans notre boutique en ligne. Et pour tous ceux, qui ne souhaitent plus attendre, voilà la versione digitale:

Scooter Center Speciali Vespa Smallframe Volantino 1 | 2019

Dépliants speciali

Il dépliant per la Vespa Smallframe sera bientôt disponibile. Tandis vous pouvez fouiller dans un des autres dépliants déjà disponibile : https://www.scooter-center.com/fr/search?sSearch=d%C3%A9pliant+sc+specials

Scarica il file PDF

Puoi anche scaricare il dépliant in quanto file PDF. Clicca sui riferimenti e sul tuo serez redirigé directement ver notre boutique en ligne ! N'est-ce pa brillante?

Telecharger o fouiller en ligne

Foto Smallframe Speciale SC

Cavalletto principale bgm Soft Stop con sabbia

Nouvelle béquille per Vespa

Nous venons de developer une nouvelle bequille centrale pour plusieurs modèles de Vespa, qui ne touche plus le plancher.

Cette bequille è disponibile in zinguée, chromée o en noire per i modelli Vespa classici Smallframe et Largeframe :

  • Béquille centrale -BGM PRO Soft Stop System Ø=20mm- Vespa Smallframe
    V50, V90, PV125, ET3
    rif. : BGM4961
  • Bequille centrale -BGM PRO Soft Stop System- Vespa Largeframe
    Sprint150 (VLB1T), Rally180 (VSD1T), Rally200 (VSE1T), GT/GTR125 (VNL2T), TS125 (VNL3T), GL150 (VLA1T), VNB2T-VNB6T, VBB1T-VBB2T, GS160 / GS4 (VSB1T), SS180 (VSC1T )
    rif. : BGM4950
Cavalletto centrale Vespa Soft Stop bgm PRO Smallfram & Largeframe Stare in piedi

Vraiment di prodotto innovativo:

C'est un pétit détail, mais extrêmement genial : Grace au système Soft Stop les tampons de la bequille centrale de bgm PRO ne butent plus contre le plancher, puisque la béquille dispose du même système de fixation que les mode Vespa PX Arcobaleno.
Notre bequille fait moins de bruit à l'heure du debéquillage et protège le châssis. Vous ne devez donc plus craindre des fessures dans votre plancher cause par la bequille centrale originale.

Assemblaggio semplice

Cette bequille centrale est fournie avec les tôles de fixation necessaires, lesquelles empêchent le contact direct between la bequille et le châssis afin de protéger celui-ci (la bequille centrale originale de Piaggio érafle le plancher fraîchement peint).

Pour le montage il vous faut des vis plus larges, lesquelles sont includes. Bien sûr vous pouvez réutiliser le resort et les tampons de your bequille originale, mais vous trouverez ces articoli également sous "Products associés" :

Achetez bequille centrale con sistema Soft Stop
Cette nouvelle béquille marca la differenza!

 

CERCHIO -BGM PRO TUBELESS 2.10-10 POLLICI ALLUMINIO- PER VESPA KLASSIK ZB V50, PV, ET3, PK, PX, T5, SPRINT, RALLY, GT / GTR, LML STAR, DELUXE

Jante BGM PRO in alluminio senza camera d'aria per le Vespa classiche

Equiper des vehicules anciens d'une technology plus modern - c'est pas seulement populaire dans le monde vespiste pour se conformer aux prescritions routières currentuelles.
Se vuoi scegliere tra una delle origini e acier (e alcuni elementi rouillée) e una moderna in alluminio de BGM PRO : laquelle choose-vous ?
La presente jante permet de monter des pneus sans chambre à air (tubeless), comme c'est très courant dans le secteur des motos. Elle sostituisce la jante d'origine sans aucune modification et convainc par toute une série d'avantages :

  • Riduzione del prezzo del 40%
  • Gain de sécurité grazie alla doppia gobba
  • Guadagno en tenue de route
  • Regolarità precisa di rotazione
  • inossidabile

RIDUZIONE DE POIDS

Allégée de 600 grammes par rapport à la jante original en acier d'une Vespa PX, cette jante vous fera gagner encore plus de poids puisqu'elle se monte sans chambre à air, qui pèse 370 grammes environ. La massa non sospesa è ridotta di più del 64% (presque 1kg de moins par axe), ce qui améliore sensibilmente la tenue de route.

SICUREZZA

Le profil de coupé double hump a deux bosses qui maintiennet le talon du pneu dans la gorge. Questi capi sono anche une perte brusque et importanti d'air, evitant ainsi que le pneu ne bouge (de manière similaire à la dernière technologie run-flat, roulage à plat en français, dans le secteur de l'automobile). Questo tipo di jante consente, in caso di crepaccio, di conservare il controllo del proprio veicolo. Così il design garantisce un refroidissement meilleur liberamente.

COMPATIBILITA '

Cette jante replace la jante d'origine de practicement n'importe quel modèle de Vespa classique avec boîte manual, tel que:

  • modelli Vespa Smallframe : V50, 50N, Speciale, SS50, SS90, V90, V100, PV, ET3, PK50-125 (S / XL / XL2)
  • modelli Vespa Largeframe : Vespa PX, T5, Sprint, Rally, GT / GTR, TS, LML Star, Deluxe
Ordina
Ordina
borsa classica in alternativa al bauletto

Tout le monde connaît cette situation : on souhaite ranger beaucoup de choses, mais dans le compartiment casque il n'y a plus d'espace à cause du casque et dans la boîte à gants on a déjà rangé ses outils, de l'huile et tout ce dont su un besoin en roulant en moto…

La soluzione convenzionale: un bauletto rigido habituel.
C'est pratique, oui, mais franchement, ce n'est pas toujours la solution la plus élégante...

La soluzione di Moto Nostra : un sac valise rétro flessibile che conserva in forma meme à vide.

Le sac valise de Moto Nostra offre beaucoup de volume malgré ses dimensioni compatte.
Il est compatibile con n'importe quel deux roues classique.
Grace au matériau è impermeabile. Néanmois, a housse de pluie est fournie avec, au cas où le sac valise est exposé aux intempéries longtemps.

  • Materiale: nylon (impermeabile)
  • Tasche laterali con zip
  • Casa de plusie incl.
  • Poignee de portage
  • stile retrò
  • Se mount au porte bags a l'aide des sangles de fixation (qui font partie du sac)
  • Dimensioni : 330x190x180mm

Acquista qui
Acquista qui
Contachilometri Vespa Primavera ET3 NOS -PIAGGIO (NOS) kmh/mph- Vespa ET3 (VMB1T), PV125 (VMA2T), Sprint150 (VLB1T), Rally180 (VSD1T), Vespa Rally200 (VSE1T), - 120km/h - 75mph (quadrante bianco , cifre nere/rosse) articolo Piaggio n.: 1210515

Notre Trouvaille de l'Année ? Un computer originale per la Vespa ET3!

Un compteur d'origine pour la Vespa ET3 ? efficacia! Nous avions de mal à croire qu'on avait trouvé des compteurs d'origine NOS (New Old Stock, donc fabriqués à l'époque) dans una moneta dans le dépôt d'un de nos fournisseurs.

Questi computer sono prodotti da Veglia Borletti en Italia il ya 30 ans ou plus. Néanmois, ils sont en parfait état et ne presentò pas de traces de stockage.

Par rapport aux autres riproduzioni disponibili sur le marché, les present compteurs sont de qualité inégalée.

Disponibile in quantità limitata:

Profittez de l'occasion: achetez compteur NOS per Vespa ET3

Pezzi staccati guidon ET3

Troverai tutto pezzi di ricambio per la tua Vespa ET3 nei nn viste visualizzate Vespa (Piaggio) 125 ET3 (VMB1T).

 

Compteur -PIAGGIO (NOS) kmh/mph- Vespa ET3 (VMB1T), PV125 (VMA2T), Sprint150 (VLB1T), Rally180 (VSD1T), Rally200 (VSE1T), – 120km/h – 75mph (cadran blanc, chiffres bleus/rouges )

Piaggio
1210515
BGM7400 Scooter Center Lucchetto per trasporto BGM Lucchetto Vespa Lambretta

Blocca strada di moto

Il nostro supporto per la strada in avanti è super pratico per fissare la tua moto durante il trasporto o il cambio.

BGM7400 Scooter Center bgm trasporto scooter fissaggio Vespa

Specifiche e offerte

  • resistente
  • pois netto: ca. 7 kg
  • dimensioni (più grande x longueur x hauteur): ca. 29x48x31 cm
  • materiale: acer
  • tre per supporto fisso au sol: 4x Ø=10mm
Acquista ora

Fissaggio del motore per il trasporto o il rangement

Il supporto di bgm PRO è conçu pour fixer les motos à la verticale lors du transport, de l'entretien o du rangement dans il garage, sur un pont élévateur o une rimorque.

Vous pouvez sécuriser votre moto tout seul, senza assistenza.

Il presente prodotto permet de transporter votre moto dans a camion ou sur une remorque en toute sécurité. Votre moto sera bien manutenzione.

BGM7400 Scooter Center Lucchetto per trasporto BGM Lucchetto Vespa Lambretta BGM7400 Scooter Center Lucchetto per trasporto BGM Lucchetto Vespa Lambretta

BGM7400 Scooter Center Lucchetto per trasporto BGM Lucchetto Vespa Lambretta BGM7400 Scooter Center Lucchetto per trasporto BGM Lucchetto Vespa Lambretta

BGM7400 Scooter Center Lucchetto per trasporto BGM Lucchetto Vespa Lambretta BGM7400 Scooter Center Lucchetto per trasporto BGM Lucchetto Vespa Lambretta

Utilizzo semplice e fissaggio sicuro della strada

Grace au sabot, il faut uniquement avancer la roue au niveau de celui-ci, afin que son système à bascule s'occupe de le bloquer. Une fois bien en place, la moto ne bougera plus.

Per poter fissare il supporto al suolo, disporre di 4 trous.

Il comodo aux roues avant de motos d'une taille de 8 a 13 pouces et d'une largeur de 90 a 130mm.

BGM7400 Scooter Center Lucchetto per trasporto BGM Lucchetto Vespa LambrettaBGM7400 Scooter Center Lucchetto per trasporto BGM Lucchetto Vespa Lambretta

BGM7400 Scooter Center Lucchetto per trasporto BGM Lucchetto Vespa LambrettaBGM7400 Scooter Center Lucchetto per trasporto BGM Lucchetto Vespa Lambretta

BGM7400 Scooter Center Lucchetto per trasporto BGM Lucchetto Vespa Lambretta BGM7400 Scooter Center Lucchetto per trasporto BGM Lucchetto Vespa Lambretta

NOTA
La canzone è attaccata alla motocicletta e ha quattro parti.
Si vous en avez besoin, merci de les commanders ici: sangle per attacher moto

Assemblage simple, rapide et sur

Le support est livré smontato, mais son assemblage est très facile puisqu'il faut seulement installer 6 vis et 3 boulons/goupilles (voir video).

BGM7400 Scooter Center Lucchetto per trasporto BGM Lucchetto Vespa Lambretta BGM7400 Scooter Center Lucchetto per trasporto BGM Lucchetto Vespa Lambretta

BGM7400 Scooter Center Lucchetto per trasporto BGM Lucchetto Vespa Lambretta

Acquista ora

Clignotants à LED omologhi di Moto Nostra

I Clignotants a LED de Moto Nostra per Vespa affidabile il design classico degli clignotants embout guidon de Hella con la tecnologia LED moderna. È dotato del LED ad alte prestazioni sulle due facce di una targa e di un prodotto realizzato con una luce plus vive e claire que des ampoules traditionnelles.

Nous vous proposons les clignotants par unité, en jeu et en kit complete con les tube de changement de vitesse et d'accélérateur. Bien sûr vous pouvez également acheter uniquement les cabochons des clignotants!

Achetez clignotant embout guida per Vespa

Indicatori di fine manubrio a LED Vespa arancioni gialli originali

Indicatori di direzione manubrio a LED Vespa, oscurati in nero Indicatori terminali manubrio Vespa LED bianco chiaro

 

COURANT CONTINUA/COURANT ALTERNATIVA

Una versione dei clignotants presenti s'adatta al modello con 6V, l'altra per il modello con 12V. Grazie per la tecnologia intelligente, a poco a poco importi il ​​tuo scooter e il tuo cibo continuerà (CC) o in alternativa (CA). Même en cas de faible tension (p.es. au point mort, c'est-à-dire sans vitesse enclenchée), les clignotants fournissent un signal constant.

OMOLOGAZIONE AVEC

Les clignotants disposent d'une homologation E sur leurs cabochons, disponibile in plusieurs couleurs, c'est-à-dire qu'ils sont omologato per una routine di circolazione et qu'il ne faut pass se presentator au control technique au préalable !

Achetez clignotant embout guida per Vespa

MODELLI COMPATIBILI

Les clignotants sono compatibili con tutti i modelli dotati della serie di clignotants embout guidon. Beaucoup de modèles fabriqués avant 1980 peuvent être modifiés afin que les clignotants de Moto Nostra soient adaptables. À cet effet nous vous offrons un kit completo.

  • TIPO : clignotant embout guidon Hella (elemento originale monta sui modelli Vespa V50, 90 Racer, ET3, Sprint, Rally)
  • FIALE : LED
  • TENSIONE : disponibile in 6V e 12V CA/CC
  • WATT: 1,5 o 3,6 W (+ resistenza)
  • OMOLOGAZIONE : omologazione E (E4)
  • COLORI DISPONIBILI:
    • originale (arancione),
    • fumo (nero)
    • trasparente (incolore)

LETTERA

  1. Maggiore sicurezza
  2. tecnologia moderna
  3. Look classico
  4. Look più moderno con cabochon noirs o incolores
  5. Omologo per una routine di circolazione

Les nouveaux clignotants embout guidon sont une bonne option pour les ancêtres, puisqu'ils combinando il look classico con la tecnologia LED per garantire una sicurezza maturata.

Achetez clignotant embout guida per Vespa

CONSIGLIO

La resistenza del clignotant al LED è necessaria per garantire il buon funzionamento con un relè clignotant convenzionale (mecanique). Se si dispone di un relais clignotant électronique, è possibile attivare la resistenza (située dans le tuyau d'alimentation en dehors du boîtier clignotant). I cabochon non sono compatibili con i clignotants traditionalnels, ma il faut savoir que l'homologation E n'est valid que pour les clignotants à LED de Moto Nostra.

 

Leva Vespa PX

Nuovi levier per Vespa PX (levier de freen et d'embrayage)

Nous avons le plaisir de vous presenter les new leviers sportifs de bgm PRO. È fabbricato in alluminio taille nella massa e utilizzato in CNC. In più, la superficie dispose d'une couche OAD laquelle la rend estremamente resistente ed elegante, en couleur noir ou noir mat.

Achetez nouveaux leviers per la tua Vespa

Prevenzione ergonomica

Les nouveaux leviers de bgm PRO offrono una meilleure ergonomie, potente et réponse que les leviers d'origine, afin que vous puissiez n'utiliser que deux doigts pour Freiner.

Leva Vespa PX

Vendu en kit o par unité

Nous vous proposons un kit qui comporte tant le levier de frein que le levier d'embrayage, mais vous pouvez également acheter les leviers par unité, ce qui est idéal si vous avez besoin de replacement un seul levier p.ex. lors d'une chute.

Les leviers sono disponibili anche per i modelli di Vespa con Cable de Frein Classique ainsi que pour les models avec Frein a disque hydraulique et se decadent en deux coloris:

  • noir
  • nero opaco
Achetez nouveaux leviers per la tua Vespa

Leva Vespa PX Leva Vespa PX

LEVIER POUR VESPA PX AVEC CABLE DE FREIN CLASSIQUE

Se hai una Vespa PX prodotta tra il 1957 e il 1998, puoi scegliere questa leviers couleur noir o noir mat.

LEVIER PER VESPA PX AVEC FREIN À DISQUE

Si vous êtes propriétaire d'une Vespa avec frein à disque hydraulique, il faut vérifier la mark du cylindre de frein au level du guidon pour choisir la bonne version du levier :

  • GRIMECA année di fabbricazione 1998-2004
    Depuis 1998, con l'introduzione del modello PX Disc, modelli Piaggio équipe ces con cilindro de Frein de Grimeca, ricognibili dalla scritta “GRIMECA” sur le bocal de liquide de Frein.
  • HENG TONG anno di fabbricazione a partire dal 2004
    Depuis 2004 environ, Piaggio utilizza des cylindre de frein de la marque Heng Tong, lesquels ne disposent pas d'inscription. Per i modelli attuali della Vespa PX, lo hanno scoperto i maestri dei cilindri della Heng Tong.

 

RACCOMANDAZIONI:

Lorsque vous montez les leviers, on vous advise de les engraisser un peu et de replacement également le cavo di trasmissione.
Vous trouverez les vis leviers, écrous et rondelles compatibili dans notre online Store.

Leva Vespa PX

 

Le Levier per Vespa PX con cable de free classique est compatibile con i seguenti modelli:

Vespa PX (1957-1998)

Piaggio

  • 50 L (V5A1T)
  • 50 N (V5A1T)
  • 50 (V5A1T, 1963)
  • 50S (V5A1T, 1964)
  • 50 Special (V5A2T)
  • 50 Special Elestart (V5A3T)
  • 50 Special (V5B1T)
  • 50 Special Elestart (V5B2T)
  • 50 Special (V5B3T)
  • 50 Special Elestart (V5B4T)
  • 50 Velocista (V5SS2T, -1975)
  • 50SR (V5SS2T, 1975-)
  • 90 (V9A1T)
  • 90 Super Sprint (V9SS1T)
  • 150 (VBA1T)
  • 150 (VBB1T)
  • 150 (VBB2T)
  • 150 eccellente (VBC1T)
  • 150GL (VLA1T)
  • 150 sprint (VLB1T)
  • 150 Sprint Veloce (VLB1T)
  • 125 GTR (VLN2T)
  • 125 Nuova (VMA1T)
  • 125 Primavera (VMA2T)
  • 125 ET3 (VMB1T)
  • 125 (VNA1T)
  • 125 (VNA2T)
  • 125 (VNB1T)
  • 125 (VNB3T)
  • 125 (VNB4T)
  • 125 (VNB5T)
  • 125 (VNB6T)
  • 125 Eccellente (VNC1T)
  • 125GT (VNL2T)
  • 125TS (VNL3T)
  • 160GS (VSB1T, 1962) GS4
  • 160GS (VSB1T, 1963) GS4
  • 180 SuperSport (VSC1T)
  • 180 Raduno (VSD1T)
  • 200 Rally (VSE1T - Femsa)
  • 200 Rally (VSE1T - Ducati)
Le Levier per la Vespa PX con spazio libero in Grimeca est compatibile con i seguenti modelli:
Vespa PX (1998-2004)

Piaggio

  • 125 PX E Arcobaleno (ZAPM09300, 1998-2000)
  • 150 PX E Arcobaleno (ZAPM09400, 1998-2000)
  • 200 PX E Arcobaleno (ZAPM18, 1998-)
Le Levier per la Vespa PX con free on disc de Heng Tong est compatibile con i seguenti modelli:
Vespa PX (2004-)

Piaggio

  • 125 PX E Arcobaleno (ZAPM09302, 2001-)
  • 150 PX E Arcobaleno (ZAPM09401, 2001-)
Achetez nouveaux leviers per la tua Vespa
Benelli cambio per Vespa Smallframe

Lancement de la new boîte de vitesses di Stefano Benelli per Vespa Smallframe Prevu per il debutto della stagione 2018

Croisillon à 6 rami et des nouveaux pignons de vitesses

La nouvelle scatola di vitesse BULL-6 sera équipée d'un croisillon particulier et des pignons de vitesses améliorés. L'avantage te Croisillon a 6 rami est la meilleure répartition de la contrainte mecanique – su une più grande superficie.

 

 

Cambio di velocità preciso e usura ridotta per i motori con più di 50 canali

Stefano Benelli annonce que le croisillon à 6 branch de la new boîte de vitesses diminue l'usure et facilite le changement de vitesses. I piloti italiani delle categorie riservate ai motori le più performanti dell'IDC non sono state testate la boîte de vitesses BULL-6. Elle est ideale également pour les moteurs avec più il 50ch.

 

Boîte de vitesses con sortita arbre

L'engrenage est fourni avec Arbre sortie rinforzata et dispose de la même relazione di trasmissione que les boîtes de vitesses tipo GPR et BULL.

  • 1ère vitesse: 12-58
  • 2ème velocità : 13-42
  • 3ème velocità : 15-38
  • 4ème velocità : 17-37

Il prezzo per la boîte de vitesses s'élèvera probabilità a 980€. Des qu'elle sera available, vous pouvez l'acheter dans notre boutique en ligne :

Achetez boîte de vitesses de Benelli per la tua Vespa