Elemento filtro aria motovespa bgm PRO

Inserire de filter to air bgm per filter to air Motovespa

Beaucoup de modelli Motovespa Largeframe ont les memes inserti di filtri à air installés. Souvent, questo è un pezzo importante per la protezione del motore che è manquante o in uno stato non utilizzabile. C'est pourquoi nous avos fabriqué un filtro per aria di alta qualità per i modelli Vespa Largeframe sottolicenza spagnola.

Filtro aria polare bgm PRO per Motovespa Largeframe

Toison filtrante di alta qualità de Marchald (Italia), fabbricato per bgm PRO. Convient aux moteurs à direct access (le carburateur se trouve directement sur le cylinder) des moteurs Motovespa Largeframe.

  • Sostituzione 1:1 del grillage d'origine.
  • Una filtrazione nicety meilleure et plus fine avec e débit d'air plus élevé en même temps.
  • Par conséquent, il est également ideal pour les moteurs dont les performance ont déjà été améliorées.
  • Pulibile.

Istruzioni per l'installazione del filtro dell'aria Motovespa

La sostituzione del filtro dell'aria è molto semplice. Après avoir ritirare le capot lateral droit, vous avez immédiatement une vue sur le boîtier du filtre à air.

Scatola filtro aria Motovespa Vespa

Ouvrir et pensioner le boîtier du filtre à air

Il couvercle est fisso par deux vis M5. Vous pouvez les desserrer à l'aide d'un tournevis à fente de taille 5 o 6.

Il filtro dell'aria della Motovespa

Après avoir ritirare les deux vis, le couvercle peut être simplement ritirare vers le haut. Ici, in notre esempio, l'inserisci il filtro à aria i della Motovespa n'est même pas presente!

Mettere in posizione il cartiglio del filtro dell'aria

Il cartouche du filtre à air n'a pas d'orientation de montage et peut être simplement glissée sur le boîtier du filtre par le haut.

Chiusura della scatola del filtro dell'aria

La vela rimanente dell'inserto del filtro nell'aria è s'étanche nella finestra del telaio del filtro nell'aria e nel suo assemblaggio. Rimontare il coperchio della bottiglia filtrando l'aria con i due lati, rimontare il coperchio lateralmente e cambiare il termine.

Net yage du filter à air et huile

Pour obtenir des performance de filtrage encore plus élevées, il cartouche de filtre à air peut être utilisée avec de l'huile pour filtre à air. Toutefois, cela n'est pas assolutamente necessario en raison de la Alta qualità del materiale che è filtrante filtro bgm PRO.

Olio e detergente per filtri dell'aria

Impostazione dell'accensione Vespa con una pistola di accensione stroboscopica

Ajustez l'allumage de la Vespa – Mais correctement !

Le bon moment d'allumage è importante per la santé thermique du moteur :

  • fiabilité
  • Durata et
  • la livraison a plein puissance

Quiconque accorde sa Vespa, reconstruit le moteur ou le reconstruit au cours d'une restauration, ne dovrebbe non se fiero aux marquages ​​esistenti on le boîtier du moteur, la magneto et la plaque de base de l'allumage pour le reglage de l'allumage, mais devrait le mesurer lui-meme et correzione del regolatore l'allumage de la Vespa. il Regolamentazione corretta de l'allumage sur your moteur Vespa est facilement possible avec ces pistole di distribuzione à allumage électronique pour moteurs à essence à contact ou à allumage électronique -> system d'allumage à transistor (allumage CDI comme en series avec ET3, PK, PX, Cosa, T5 etc.) Bien entendu, cela fonctionne également avec les pistolets d 'allumage Lambretta, con lesquels vous pouvez également regler l'allumage de la Lambretta. Con queste pistole stroboscopiche, puoi regolare anche le vecchie batterie a 6 volt che le moderne a 12 volt!

Aux pistolets d'allumage nella rivista
Dans ce tutoriel video, nous vous montrons comment Maryzabel et Alex ont réglé l'allumage de notre Vespa Platonica:
https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mouT_mk&t=11s

Confronto tra pistolets d'allumage stroboscopiques per Vespa e Lambretta

3 versioni : grande, petite et avec battery embarquée ou external

Un tubo allo xeno super brillante e una lente convergente speciale garantivano une visibilità ottimale dei segni fissi di queste pistole lumineux d'allumage: meme à des velocitàsses supérieures à 8000 tr/min en champ proche. Le pistolet est connecté au moyen d'une pince inductive sur le cable de la bougie directement à l'isolation en caoutchouc, senza contatto diretto con le fil toronné. Le nostre pistole di sincronizzazione di allumage sont équipés d'un Revêtement en caoutchouc sur la lentille. Questo protettore protegge il contenitore in plastica dall'oggetto e assicura la maggiore durata possibile del prodotto.

1. Pratico, mobile, funzionante con monocellule

Lampada TRISCO-ProLITE (doppia D) (- lampada flash a lampada stroboscopica – lampada 6V / 12V Articolo n° : MN911B Accensione luce pistola -MOTO NOSTRA (doppia D) (- lampada stroboscopica flash gun - accensione 6V / 12V Moto Nostra Articolo n.: MN911B Aucune alimentazione elettrica esterna n è necessario. Due pile D (Mono, LR20, MN1300) servono per l'approvvigionamento elettrico degli alimenti, e non sono comprese nel soggiorno! Mais vous pouvez les comandante ici meme. Outre son usage comme pistolt d'allumage, il peut également être utilisé comme lampe de travail !

  • piccolo e pratico
  • Batterie a bordo
  • Funzione di lampada da poche
  • Protettore di caucciù

2. Versione PROLITE per l'ambizione del sintonizzatore

Pistola luminosa TRISCO-ProLite – pistola lampeggiante a lampada stroboscopica – illuminazione 6V / 12V Articolo n° : MN922 Pistola a luce di accensione -MOTO NOSTRA- pistola flash a luce stroboscopica - accensione 6V / 12VMoto Nostra Articolo n.: MN912 C'est le plus gros pistolt qui s'adapte parfaitement à votre main. Le cable avec les deux pinces crocodiles è un cavo a spirale robusto e pratico, che si collega a una presa sulla pistola. Pistola ottimale per l'ambitieux tournevis et accordeur - versione PROLITE. Peu importe que l'allumage soit de 6 or 12 V, una fonte di cibo esterno da 12 V (ad esempio, une battery de voiture) est toujours nécessaire, sauf si le vehicle en est déjà équipé.

  • fonte d'alimentazione esterna 12 necessaria
  • cavo spiralé pratique
  • Cable séparable du boîtier / fiche
  • per le tournevis ambieux
  • Protettore di caucciù

3. Versione 12V pratica e di buona marca

Pistola di illuminazione Lampada stroboscopica TRISCO-ProLite flash – illuminazione 6V / 12V Articolo n° : MN912 Pistola a luce di accensione -MOTO NOSTRA- pistola flash a luce stroboscopica - accensione 6V / 12VMoto Nostra Articolo n.: MN912 Pour le reglage occasionalnel de l'allumage, nous avons dans notre program ce pistolt léger et manable à allumage TRISCO-ProLite. Il tient bien dans la main et possède bien sûr aussi le protecteur en caoutchouc. Les cable sont fermentement reliés au boîtier du pistolt. Peu importe que l'allumage soit de 6 or 12 V, una fonte di cibo esterno da 12 V (ad esempio, une battery de voiture) est toujours nécessaire, sauf si le vehicle en est déjà équipé.

  • fonte d'alimentazione esterna 12 necessaria
  • pour le sector des loisirs
  • versione bon marché
  • Protettore di caucciù

Aux pistolets d'allumage nella rivista

Questo è scooters Vespa et Lambretta : Strobo o Stroboscope – Lamp également Strobolamp ; il est familièrement abrégé chez les conduttori de scooters également ZZP. Non sei inquiétez pas, non hai n'avez pas besoin d'un permis de port d'arme pour questa pistola, controlla con questa pistola di sincronizzazione dell'allumage anche pistola stroboscopio / stroboscopio o pistola stroboscopique et stroboscope clignote la sincronizzazione de l 'allumage sur le scooter par des clignotements, the lumière du pistolet de lumière après le réglage de l'allumage vous pouvez alors régler l'allumage puis clignoter pour contrôler le réglage de l'allumage.

Animazione fari LED Vespa PX

Faro LED Vespa PX

Nel video tutorial su Vespa, dovresti commentare l'installatore notre phare à LED per Vespa PX. Le phare LED ad alta potenza MOTO NOSTRA lui-même peut également être installé dans d'autres voitures (Lambretta, Vespa GTS, Sprint, Rallye). Grace au cadre spécifique à la voiture inclus, l'installazione del faro LED Vespa PX Ad esempio, il LED Vespa PX est très facile!

CONTENUTO

  1. Montaggio dei phares de la Vespa PX 00:08
  2. Sezione elettrica / collegamento dei fari Vespa LED 01:42
Tutorial fari LED Vespa PX Fari LED MOTO NOSTRA Vespa PX

SCARICA IL PDF Istruzioni per il montaggio pour l'impressione in PDF

POURQUOI UN PHARE À LED SUR LA VESPA?

La limite con le fiale Bilux convenzionali est sur la plupart des scooters un ampoule de phare de 45/45W. Les allumages de 80 W à 120 W massimo ne dont pas plus. La luminosità misurata in lumen è inferiore a 400 e il LED phare a una luminosità tre plus élevée (1300 lumen). La consum électrique n'est que de 20 W. Cela corrisponde a l'efficacité lumineuse d'un projecteur classique de 100 watt. Cela significa qu'avec an alternateur/une alimentation électrique donnée, on peut obtenir un éclairage nettement meilleur. En outre, il reste une plus great capacité pour les autres consommateurs

ELENCO PIÈCES DÉTACHÉES / BOUTIQUE

Feste utilizzate in questo video

  • Phares LED con quadro di conversione Vespa PX e supporto de phare -MOTO NOSTRA- LED haute puissance
    Numero dell'articolo: mn1101kt
  • Interrupter d'allumage -VESPA 4-câble- Vespa PX Lusso (à partir de 1984)
    Numero di articolo: 9520133
  • Interruttore -GRABOR- Vespa PK125 XL/ETS, Vespa PX Elestart (1984-1998) – 10 cavi (DC, modèles avec battery, normalment ouvert)
    Numero di articolo: 9520145
  • Relè de clignotant in caucciù Vespa PX
    Codice articolo : 3330940

LES PHARES DE MOTO NOSTA LED !

Proiettore a LED con Marquage E9 (percorso di omologazione) e feux de route/code à alta intensità. Un'altra caratteristica è un feu de position commutable séparément. Con un diametro di 143 mm, deve essere adattato alla direzione dei modelli PX e Cosa, in modo che sia presente una lunetta sui modelli Vespa Sprint, GTR e Rally, ad esempio.

 

Fari LED Vespa Moto Nostra LED High Power

DATI TECNICI

Luminosité 1300 lumens Tensione: 12 Volt DC (corrente continuazione) Consommation électrique: 1,8A/1,3A Consommation électrique: 21,5W/15W/1,9W Diameter: Ø143mm Profondeur du body: 54mm (measurée à partir de l'anneau du phare sans bulbe en verre) Profondeur totale: 79mm (misurato a partire dall'anneau du phare sans bulbe en verre avec entrée de cable)

NOTA

Lephare LED funziona esclusivamente in corso Continuare, il a donc besoin d'une battery o d'une other source d'alimentation équivalente avec 12V DC. Le functionnement avec a source de tension alternative entraîne e defaut immediatamente

Video tutorial Vespa

Video istruzioni e tutorial per la tua Vespa PX

La semaine prochaine, nous beginrons avec nos video tutorial sulla Vespa, una serie di progetti per la Vespa Platónika bgm177 du Scooter Center.

  • Commento installatore su cilindro Vespa ?
  • Commenta mesurer le jeu de compression cilindro / pistone / culasse ?
  • Commenta un carburateur est-il assemblé ?
  • Consigli sui goujons de cylinder su una Vespa!
  • Commenta s'installe un embrayage Vespa ?
  • Commenta installatore una nuova trasmissione su Vespa PX ?
  • ...
Nuovi tutorial Vespa PX di Scooter Center ispirato al progetto di Platónika

Vespa Platonika (Platonika)

Platónika est le nom du scooter. Una Vespa PX, que nous reconstruisons entièrement avec des pieces neuves provenant du stock du Scooter Center. Bien sûr, nous utilisons nos meilleures pièces BGM. Profitez de notre savoir-faire, recevez de nombreux conseils et jetez un coup d'oeil dans les coulisses.
Suivez le project ici sur le blog du Scooter Center :

https://blog.scooter-center.com/category/sc-shop-demonstrator/platonika/

https://www.youtube.com/watch?v=qRbF3LEss

Comment les goujons sont-ils montatés sur una Vespa ?

Dans le cadre de notre project Platonika que nous mettons sur les roues avec Maryzabel, nous préparons de nombreuses étapes importantes de l'assemblage anche en video comme tutoriel.
Notre premier tutoriel montre les differenze importanti tra les diversi tipi di goujons et les montage correct.
Les questions les plus frequemment posees sont les suivantes

  • “Quale côté est vissé dans le carter du moteur? "tu
  • «Le goujon sera-t-il collé?»

sont traitées dans ce Tutorial Vespa.

Nella regione della Vespa, i filetti dei goujons hanno avuto origine su côté “épais” e côté “mince”.
La cartella è più corta sulla côté fin e più lunga sulla côté épais.

Le côté avec le filetage le plus épais est donc vissé dans le carter du moteur et, à condition que le carter du moteur soit intatte, il s'y serre automatiquement. Le goujon est ainsi protégé contro l'auto-desserrage. La longueur libre qui reste au dessus du carter du moteur est determinata par le cylindre et la culasse.

Diverse varianti

Outre les différentes longueurs des fils, d'autres caractéristiques permettendont de les distintivo.
Voici les plus courantes:

-Fin ou paragrafo arrondi

Se l'una delle estremità è arrotondata o leggermente décalée da un goujon e l'altra estremità è un piatto, il bordo arrotondato punta verso la parte centrale e il bordo con l'estremità del piatto è rivolto verso il carter del motore. Les goujons à épaulement permettent également de monter plus faciliment les rondelles et les écrous dans la culasse par la suite.

Gioco di goujons -M7 x 140 mm

-Marquage sur l'arbre

Sur un côté du goujon, un segno en forme d'anneau est faite sous le filetage. Le côté marqué pointe verso la culasse et le côté sans marquage est vissé dans le carter du moteur.

Goujon-M8 x 160mm

- Marquage d'impact ou de point sur la face avant

Se una faccia estrema del goujon è segnata, che può essere un punto, un'étoile o una sorta di croix, il s'agit du côté libre du goujon et l'extremité opposée est vissée dans le boîtier.

Boulon à goujon -M7 x 59mm- 22-17-20mm

- verrouillage par vis serrées

Les goujons avec verrouillage par vis appliqué par le fabricant non sono facilmente identificabili par le matériau. Le côté avec la vis de blockage, clairement visible en bleu, vert ou rouge, est vissé dans le boîtier. La pagina gratuita est vierge, sans ordre de sauvegarde.

Goujon-M8 x 165mm

- Cas particulier

Sont per esempio des goujons qui su un côté clairement marqué mais dont il côté de montage sur le carter du moteur n'a pas de filetage plus épais. Questi goujons doivent être montés con un verrouillage à vis.

Gioco di goujons -M7 x 158 mm

Installazione dei goujons pour les moteurs Vespa

Pour monter les goujons en toute sécurité, nous proposons ce kit di montaggio de goujons simple mais ingénieux. Cela garantit que le goujon est bien fixé lorsqu'il est vissé et qu'il ne peut pas simplement tourner, comme c'est souvent le cas avec deux écrous opposés.

Gioco di attrezzi per l'assemblaggio dei goujons -BGM PRO- M6/M7/M8

 

SC Tutorial Motore Alloggiamento Bulloni perni (attiva i sottotitoli)

Vespa Platonika

Platónika est le nom du scooter. Una Vespa PX, que nous reconstruisons entièrement avec des pieces neuves provenant du stock du Scooter Center. Bien sûr, nous utilisons nos meilleures pièces BGM. Profitez de notre savoir-faire, recevez de nombreux conseils et jetez un coup d'oeil dans les coulisses.
Suivez le project ecco sul blog du Scooter Center

Regardez toutes les videos sur notre Canale YouTube

 

https://blog.scooter-center.com/das-herzstueck-vespa-platonika-bgm-177/